Library of India

Indian literature must look beyond English to go global

Fiction, non-fiction and poetry from India is as good as the best in the world. Only, most of it is not in English.

About three years ago, one of the most ambitious literary projects ever of the Government of India was flagged off by the Ministry of Culture. Led by Namita Gokhale, co-director of the Jaipur Literature Festival and superbly connected in the literary world, Indian Literature Abroad, as the project was titled, was a play to take the best of Indian literature in translation to the world.

Lists of books were drawn up, translators were asked for pitches, and publishers were co-opted. Unfortunately, being a government-driven initiative, it lost much of its momentum. But it’s an idea whose time has come.

In 1998, Salman Rushdie infamously wrote an obituary for post-Independence non-English Indian literature, asserting: “…the prose writing – both fiction and non-fiction – created in this period by Indian writers working in English is proving to be a stronger and more important body of work than most of what is being produced in the 16 'official languages' of India, the so-called 'vernacular' languages, during the same time: and indeed, this new, and still burgeoning, ‘Indo-Anglian’ literature represents the most valuable contribution India has yet made to the world of books.”

Rushdie was probably trying to be provocative, for even he would be hard put to deny the wealth of writing in languages ranging from Hindi to Malayalam, from Bengali to Tamil, from Marathi to Assamese. But for all the treasures on the Indian languages bookshelves, it is still only English language fiction from India that finds a market in foreign countries. From agents to publishers, almost no one looks at any of the growing number of translations into English of fiction from regional Indian languages.

Quality isn't the issue

Someone must be blamed for this, because quality – either of the original works or of the translations – is not the issue here. Over the past decade, and even earlier, there have been a number of very fine translations of top-class classic, modern and contemporary Indian fiction.

Then why do writers of some of the best books in the country not find publishers elsewhere in the world, even as far more mediocre works – there, I've said it! – written in English are not only published abroad but also command handsome advances for their authors? (Although that last aspect might also be a matter of multiplying the advance by 60 or 100, as they case may be, when converting to rupees.)

The answer is simple: English fiction from India enjoys a disproportionate share of voice in western publishing markets, where editorial perspectives on South Asia are dominated by the post-Salman Rushdie, post-Arundhati Roy story. For one thing, almost everyone (fortunately, not quite everyone) is looking for the "Indian" novel – exotica meets confusion meets mumbo-jumbo meets Slumdog Millionaire, or the-dark-underbelly-of-India’s-economic-success.

This is a demand that India’s globally clued-in English language novelist is inherently capable of exploiting. Not surprisingly, the fiction of the other Indias, which is actually much closer to the real Indias – as we know, there are many – is ignored.

Moreover, the big, influential agents, without whom making inroads into the English language markets of the West is well nigh possible, prefer original writing to translations, if only because it provides a better chance to showcase the author, who is an integral part of the marketing collateral for a book today.

Then why the assertion that the time has come for the idea that powered Indian Literature Abroad? Is anyone even interested? Actually, they are. Translated literature has suddenly become something of a rage in both the UK and the US (it was always big in Europe, where readers have truly global tastes and are not insular).

In the UK, the wave is being led by Scandinavian crime fiction, which burst into people’s imaginations after Swedish writer Stieg Larsson’s Millennium Trilogy was published. While Larsson was as successful across the Atlantic, literary circles in the US are abuzz right now with the Norwegian author Karl Ove Knausgård’s six-volume autobiography Min Kamp, translated as My Struggle.

The real India story

To ride this wave, what Indian publishers – or someone who wants to bring it all together – must do is to create a Library of India, comprising, say, translations of the 50 best works in Indian languages (fine, we’ll include original works in English too) into a set of books that can truly represent the India story.

So far, attempts to sell publishing rights for translated books have been sporadic, involving individual titles only. With the exception of internationally acclaimed names – such as U.R. Ananthamurthy or Mahasweta Devi, to name two –  few of the other writers in the Indian languages evokes any curiosity on a book-by-book basis.

Scale is strategy. The Library of India can signal India’s literary power in a definitive way. Fifty of the country’s finest works of fiction  comparable to the best of world literature  will make publishers and agents in other countries sit up and take notice. Taking the set to international book fairs, individual publishers and literary events around the world will give translated Indian literature the place it deserves under the global sun. And prove Rushdie wrong. So wrong that I can’t even...



We welcome your comments at letters@scroll.in.
Sponsored Content BY 

Behind the garb of wealth and success, white collar criminals are hiding in plain sight

Understanding the forces that motivate leaders to become fraudsters.

Most con artists are very easy to like; the ones that belong to the corporate society, even more so. The Jordan Belforts of the world are confident, sharp and can smooth-talk their way into convincing people to bend at their will. For years, Harshad Mehta, a practiced con-artist, employed all-of-the-above to earn the sobriquet “big bull” on Dalaal Street. In 1992, the stockbroker used the pump and dump technique, explained later, to falsely inflate the Sensex from 1,194 points to 4,467. It was only after the scam that journalist Sucheta Dalal, acting on a tip-off, broke the story exposing how he fraudulently dipped into the banking system to finance a boom that manipulated the stock market.

Play

In her book ‘The confidence game’, Maria Konnikova observes that con artists are expert storytellers - “When a story is plausible, we often assume it’s true.” Harshad Mehta’s story was an endearing rags-to-riches tale in which an insurance agent turned stockbroker flourished based on his skill and knowledge of the market. For years, he gave hope to marketmen that they too could one day live in a 15,000 sq.ft. posh apartment with a swimming pool in upmarket Worli.

One such marketman was Ketan Parekh who took over Dalaal Street after the arrest of Harshad Mehta. Ketan Parekh kept a low profile and broke character only to celebrate milestones such as reaching Rs. 100 crore in net worth, for which he threw a lavish bash with a star-studded guest-list to show off his wealth and connections. Ketan Parekh, a trainee in Harshad Mehta’s company, used the same infamous pump-and-dump scheme to make his riches. In that, he first used false bank documents to buy high stakes in shares that would inflate the stock prices of certain companies. The rise in stock prices lured in other institutional investors, further increasing the price of the stock. Once the price was high, Ketan dumped these stocks making huge profits and causing the stock market to take a tumble since it was propped up on misleading share prices. Ketan Parekh was later implicated in the 2001 securities scam and is serving a 14-years SEBI ban. The tactics employed by Harshad Mehta and Ketan Parekh were similar, in that they found a loophole in the system and took advantage of it to accumulate an obscene amount of wealth.

Play

Call it greed, addiction or smarts, the 1992 and 2001 Securities Scams, for the first time, revealed the magnitude of white collar crimes in India. To fill the gaps exposed through these scams, the Securities Laws Act 1995 widened SEBI’s jurisdiction and allowed it to regulate depositories, FIIs, venture capital funds and credit-rating agencies. SEBI further received greater autonomy to penalise capital market violations with a fine of Rs 10 lakhs.

Despite an empowered regulatory body, the next white-collar crime struck India’s capital market with a massive blow. In a confession letter, Ramalinga Raju, ex-chairman of Satyam Computers convicted of criminal conspiracy and financial fraud, disclosed that Satyam’s balance sheets were cooked up to show an excess of revenues amounting to Rs. 7,000 crore. This accounting fraud allowed the chairman to keep the share prices of the company high. The deception, once revealed to unsuspecting board members and shareholders, made the company’s stock prices crash, with the investors losing as much as Rs. 14,000 crores. The crash of India’s fourth largest software services company is often likened to the bankruptcy of Enron - both companies achieved dizzying heights but collapsed to the ground taking their shareholders with them. Ramalinga Raju wrote in his letter “it was like riding a tiger, not knowing how to get off without being eaten”, implying that even after the realisation of consequences of the crime, it was impossible for him to rectify it.

It is theorised that white-collar crimes like these are highly rationalised. The motivation for the crime can be linked to the strain theory developed by Robert K Merton who stated that society puts pressure on individuals to achieve socially accepted goals (the importance of money, social status etc.). Not having the means to achieve those goals leads individuals to commit crimes.

Take the case of the executive who spent nine years in McKinsey as managing director and thereafter on the corporate and non-profit boards of Goldman Sachs, Procter & Gamble, American Airlines, and Harvard Business School. Rajat Gupta was a figure of success. Furthermore, his commitment to philanthropy added an additional layer of credibility to his image. He created the American India Foundation which brought in millions of dollars in philanthropic contributions from NRIs to development programs across the country. Rajat Gupta’s descent started during the investigation on Raj Rajaratnam, a Sri-Lankan hedge fund manager accused of insider trading. Convicted for leaking confidential information about Warren Buffet’s sizeable investment plans for Goldman Sachs to Raj Rajaratnam, Rajat Gupta was found guilty of conspiracy and three counts of securities fraud. Safe to say, Mr. Gupta’s philanthropic work did not sway the jury.

Play

The people discussed above have one thing in common - each one of them was well respected and celebrated for their industry prowess and social standing, but got sucked down a path of non-violent crime. The question remains - Why are individuals at successful positions willing to risk it all? The book Why They Do It: Inside the mind of the White-Collar Criminal based on a research by Eugene Soltes reveals a startling insight. Soltes spoke to fifty white collar criminals to understand their motivations behind the crimes. Like most of us, Soltes expected the workings of a calculated and greedy mind behind the crimes, something that could separate them from regular people. However, the results were surprisingly unnerving. According to the research, most of the executives who committed crimes made decisions the way we all do–on the basis of their intuitions and gut feelings. They often didn’t realise the consequences of their action and got caught in the flow of making more money.

Play

The arena of white collar crimes is full of commanding players with large and complex personalities. Billions, starring Damien Lewis and Paul Giamatti, captures the undercurrents of Wall Street and delivers a high-octane ‘ruthless attorney vs wealthy kingpin’ drama. The show looks at the fine line between success and fraud in the stock market. Bobby Axelrod, the hedge fund kingpin, skilfully walks on this fine line like a tightrope walker, making it difficult for Chuck Rhoades, a US attorney, to build a case against him.

If financial drama is your thing, then block your weekend for Billions. You can catch it on Hotstar Premium, a platform that offers a wide collection of popular and Emmy-winning shows such as Game of Thrones, Modern Family and This Is Us, in addition to live sports coverage, and movies. To subscribe, click here.

This article was produced by the Scroll marketing team on behalf of Hotstar and not by the Scroll editorial team.