India In Translation
-
NIF Translation Fellowships: Grants on offer to translate historical texts from 10 Indian languages
Winning fellows will receive grants of Rs 6 lakh each.
Scroll Staff
-
How a publisher and a foundation are furthering translations between India’s languages
A partnership between Zubaan publishers and the Prabha Khaitan Foundation is showing the way.
Sanchit Toor
-
Who has the right to translate Dalit literature? New answers to an old question
What is the translator doing in the process of choosing to translate a politically charged work from what is often described as marginal literature?
S Satish Kumar
Trending
-
When an emperor came calling on a newly independent India to learn from its early successes
-
‘Crew’ review: A sexy, funny and honest airline heist movie
-
How the high demand for coaching classes reflects India’s employment and economic distress
-
Kotak firm’s Rs 60 crore donation to BJP coincided with crucial RBI decisions on Kotak Mahindra Bank
-
Bharti group’s Rs 150 crore bond donation to BJP coincided with Modi government’s telecom U-turn
-
What translating ‘Kusumabale’ meant to Susan Daniel, winner of the Sahitya Akademi award
Daniel won the 2019 award for translating Devanoora Mahadeva’s ‘Kusumabale’, considered a particularly difficult text, from Kannada into English.
Susan Daniel
-
Do literary translations need financial patronage? Ask Kalpana Raina, who has been doing just that
The US-based Raina is behind an initiative to foster translated literature in India.
Mohini Gupta
-
Why the subtitles for ‘Sacred Games’ are offending both Congress members and Hindutva supporters
Released on July 6 on Netflix, season one of ‘Sacred Games’ is drawing anger and attention from both ends of the political spectrum.
Devarsi Ghosh
Video
-
Watch: PTI posts video accusing male ANI reporter of assaulting and abusing its woman journalist
-
Watch: Footballers give their jackets to young player escorts amidst heavy rain in New York City
-
Caught on camera: Supermarket floor collapses, shopper falls through it
-
‘Look at my wonderful costume’: Actor Anne Hathaway reacts to scenes from some of her popular movies
-
Watch: Chef makes life-sized pencil and sharpener entirely from chocolate
-
Can translations become a vehicle of cultural resistance? No, because they always were
Literary gatherings provide a space for certain clichés that remind us of the increasingly vulnerable contexts literatures in translation represent.
Parvathy Raveendran
-
These seven poems by Ashok Vajpeyi show why Hindi poetry matters
Continuing our new series of works of Indian literature in translation.
Ashok Vajpeyi
-
This Hindi memoir dealt with same sex relationships in 1939
Continuing our new series of works of Indian literature in translation with poet Suryakant Tripathi Nirala’s story about his own life.
Suryakant Tripathi Nirala
The Reel
-
‘Patna Shuklla’ review: A competently argued legal drama
-
‘Inspector Rishi’ review: A superbly crafted battle between fact and fable
-
‘Alibaba Aani Chalishitle Chor’ review: A lightweight study of modern marriage
-
‘Crew’ review: A sexy, funny and honest airline heist movie
-
‘Amar Singh Chamkila’ trailer: Diljit Dosanjh plays the slain Punjabi singer in Imtiaz Ali’s biopic
-
How to slaughter a pig in your hut in the dead of night
The second in our new series of works of Indian literature in translation features Bhisham Sahni’s ‘Tamas’.
Bhisham Sahni
-
How to get a role in a movie instead of your boyfriend without even trying
The first in a new series of works of Indian literature in translation.
Ashokamitran