translation
-

Fiction: Stories by Kannada writer Kodagina Gouramma Gouramma, who wrote of dowry and widowhood
Kodagina Gouramma
-

A new novel follows a luminous female friendship as two women take on love, life, and patriarchy
R Rajasree
-

Gauri Datt’s 1870 book, often considered the first Hindi novel, gets its first English translation
Gauri Datt
-

Something sinister is afoot. Will detective Antonia Scott leave retirement to solve the crimes?
Juan Gómez-Jurado
-

VJ James’s new novel: Freddie disappears in a forest in search of a rare new bird. Will he be found?
VJ James
-

A new book of short stories follows small-town young Indian women trying to make it big in cities
Anu Singh Choudhary
-

‘Kural’ versus ‘Kural’: The aesthetics and politics of two translations of Tiruvalluvar’s classic
Suchitra Ramachandran
-

A new set of Imayam’s short stories have been translated into English from the Tamil
Imayam
-

This new anthology features Bengali writers who wrote about man-made and supernatural spectres
Dinesh Chandra Sen
-

International Mother Language Day: 15 Indian language books to read in translation
Scroll Staff
-

‘Confining a language to a nationality is narrow-minded’: JCB-Prize-winning translator Baran Farooqi
Sayari Debnath
-

‘Everyone who read her was shocked into awareness’: Mini Krishnan, Bama’s first publisher in English
Mini Krishnan
-

‘Give up desire or give up shame’: Meena Kandasamy translates parts of ‘Tirukkural’ afresh
Tiruvalluvar Meena Kandasamy
-

A new book brings together legendary Rajasthani writer Vijaydan Detha’s short stories in translation
Vijaydan Detha
-

Mridula Garg translates ‘Chittacobra,’ her 1979 Hindi novel that was branded ‘obscene’ upon release
Mridula Garg
-

Legendary Odia writer Gopinath Mohanty’s short stories get a new English translation
Gopinath Mohanty
-

Translated by Shanta Gokhale: SV Ketkar’s 1930 Marathi classic about casteless and equitable society
Shridhar V Ketkar
-

‘Hawa Hawa’: In Nabarun Bhattacharya’s stories, Calcutta is a festering wound that refuses to heal
Sayari Debnath
-

Part two of Manoranjan Byapari’s ‘Runaway Boy’: Jibon, now in his twenties, fights to survive hunger
Manoranjan Byapari
-

From the memoir: Author Sankar on his meeting with an English barrister which led him to writing
Sankar