Sanskrit appears to be the flavour of the season. It's returning to the Kendriya Vidyalayas, ministers are claiming it can replace English as a link language for the country and many would like to see it mandatorily taught in schools across the country. So it might be time to brush up on our Sanskrit skills, and what better way to do that than through Bollywood?

Can you imagine what Sholay’s dialogues would sound like if the movie was in Sanskrit? Apparently, Amitabh Bachchan did. He played the role of Jai in the hit movie from the 1970s that has since become the touchstone of Bollywood filmmaking. And now, in the spirit of India's Sanskrit season, Bachchan gave his Facebook followers a glimpse of what some of Sholay's most famous lines would sound like if they were in Sanskrit.

Kutton turns into kukarnamak becomes lavnam and suddenly the movie's villain Gabbar Singh, sounds much more refined even though he's still asking Samba what the prize money on his head is. Here’s a look at some of the memorable scenes from the movie, with Sanskrit subtitles.

"Basanti, in kutton ke saamne mat naachna"


"Arrey oh Samba, kitna inaam rakhe hai sarkaar hum par?"


“Sardar, maine aapka namak khaya hai sardar”


“Ab goli kha.”


"Tumhara naam kya hai Basanti?"