Urdu poetry
-
‘Darkness has spread, prudence is lost’: Read Urdu poet Zehra Nigah’s poems in translation
Zehra Nigah Rakhshanda Jalil
-
‘An act of dancing in chains’: Ranjit Hoskote on the ‘luxury of interpretation’ in translation
Tansy Troy
-
‘You’re a poet, don’t be silent’: Ranjit Hoskote translates ‘god of poetry’ Mir Taqi Mir from Urdu
Mir Taqi Mir Ranjit Hoskote
-
How men depict women’s attire such as the aanchal, the angiya, or the dupatta in Urdu poetry
Rakhshanda Jalil
-
Poetry picks: Read Ishrat Afreen’s feminist Urdu poetry in translation
Ishrat Afreen Hitesh Gupta Aadil
-
Jawad Memorial Prize for Urdu-English Translation: Read the two winning poems
Scroll Staff
-
Embarking on the divine: On translating the Urdu poet Jaun Elia
Ammar Aziz
-
‘Tired of living and angry with death’: Mir Taqi Mir’s Urdu verses from the Murty Classical Library
Mir Taqi Mir Shamsur Rahman Faruqi
-
Why do young readers and social media find Jaun Elia's poetry so relevant today?
Ammar Aziz
-
Where’s that book of Urdu poetry when the occasion needs a sher? At last we have one
Mohammad Asim Siddiqui
-
How the Partition contributed to the ‘queerness’ of Urdu poetry to make it non-normative
Priya Satia
-
Celebrating Kishwar Naheed and eight decades of poetry and rebellion
Naazir Mahmood, Dawn.com
-
How did the Indian Muslim identity express itself through poetry before Independence?
Ali Khan Mahmudabad
-
‘But now these cruel times have almost run their course’: Eight poems for 2020 by Faiz Ahmed Faiz
Faiz Ahmed Faiz
-
How do you select and translate Urdu ghazals by 65 poets written over 500 years? Ask Anisur Rahman
Maaz Bin Bilal
-
‘This border that drinks blood and spits sparks’: Voices of Urdu poets on war and peace
Rakhshanda Jalil
-
How Mirza Ghalib’s ghazals traveled to America and became a part of the country’s poetic tradition
Manan Kapoor, Sahapedia
-
‘My mutiny is against patriarchy': Watch this young Urdu poet take on criticism of 'immodest’ women
Scroll Staff
-
A new book shows us ways to read Shahryar’s life in his poetry, and poetry in his life
Nikhil Govind
-
Subversive in verse: How Delhi’s Urdu poets once challenged emperors and clerics
Malini Nair