translation
-

‘Heidi’ in Hindi: A translation brings the classic children’s book to new readers. Will they care?
Neha Kirpal
-

In his celebrated Kannada novel ‘Shikari’, Yashwant Chittal strikes at the heart of human betrayal
Yashwant Chittal
-

What is untranslatable? Ten translators from Indian languages list their candidates
Shashank Bhargava
-

Not the short story: Did you know of India’s treasure chest of long stories?
Mini Krishnan
-

Eight things we learnt about translation on International Translation Day
Mohini Gupta
-

Google’s new earbuds promise to translate 40 languages in real time
Scroll Staff
-

International Translation Day: Read the beginnings of eleven of the best translated books from India
Scroll Staff
-

Can translations save India’s endangered ‘mother tongues’?
Parvathy Raveendran
-

Orhan Pamuk’s new novel will tell you how you cannot escape your past histories
Jai Arjun Singh
-

Watch: This film is a tribute to poet Dilip Chitre reading his translations of Tukaram’s poetry
Scroll Staff
-

Remythification: How Mahishan was vanquished, but not his love (and lust) for Durga
Ambai
-

Eight melancholic, introspective poems by Parimal Hansda on being a Santhal today
Parimal Hansda
-

Like its title, and life, nothing in Kiran Nagarkar’s rich ‘Seven Sixes are Forty-Three’ adds up
Simrin Sirur
-

Film extras and domestic servants: Perumal Murugan’s tales of the subaltern
Perumal Murugan
-

Gandharvi
Scroll Staff
-

How do you translate classic literature for contemporary readers?
Parvathy Raveendran
-

Eight ‘Bhakti’ poems that show India had multiple and diverse paths to devotion
Priya Sarukkai Chabria
-

When oppression confronts love, who’s the winner? This novel offers an answer
Sayali Palekar
-

‘I have written standing up in buses, on the fourth seat of a Mumbai local’: Jerry Pinto
Rohini Kejriwal
-

A terrible beauty shines through this tea garden poet’s fierce verses on war, freedom, erotica
Nabina Das